![]() |
||
"Японские мультики и весёлые картинки"
Слово манга было придумано в древней Японии для фресок, картин и пр..Дословно переводится как "Весёлые картинки". Так как Писменность японцев читается сверху вниз и справа налево, манга, как и прочие японские книги, читается в обратну. для нас) сторону. Адаптаторы манги(О Боже) зеркалят её, тем самым нанося грубые ошибки в стилистику (Например: Кимоно заправлено в другую сторону. Конечно не "Конец Света" но довольно грубая ошибка. Авторы манги конечно извенились за это, но лучше б не зеркалели). Всё происходит из-за того что делается на широкую публеку. Но! Мангу у нас почти никто не читает, а отзеркаленая манга не пользуется особой популярностью у знающих людей.part 2 Манга. Направления манги тожеп давольно разнообразны. По популярной манге снимают аниме (иногда наоборот, иногда аниме снимают вообще без манги). Иногда получается хорошо. Иногда не совсем. Так как в манге действе должно быть строго уложено в определённое кол-во страниц, сюжет прямолинеен, не размазан. В аниме можно жевать одну сцену до бесконечности. Более подробно можно узнать просмотря презентацию на http://ifolder.ru/7609476 . Автор не несёт ответственность за ваше понимание его текста. Скачивающий презентацию, и выдающий её за свою работу несёт адменистративную ответственность. (с) Degster |
|
|
![]() |